{"id":65,"date":"2018-02-12T15:20:08","date_gmt":"2018-02-12T14:20:08","guid":{"rendered":"http:\/\/www.altisfain.com\/?page_id=65"},"modified":"2018-09-03T00:26:35","modified_gmt":"2018-09-02T22:26:35","slug":"conditions-generales-de-vente","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.altisfain.com\/en\/conditions-generales-de-vente\/","title":{"rendered":"Terms of Sales and  Privacy Policy"},"content":{"rendered":"<p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"Mentions l\u00e9gales \"><strong>LEGAL NOTICE<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Altisf\u00e1in \"><strong>Altisf\u00e1in<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"Aur\u00e9lie Borel \">Aur\u00e9lie Borel<br \/>\n<\/span><span title=\"SIRET: 521 405 068 00029 \">SIRET: 521 405 068 00029<br \/>\n<\/span><span title=\"8 rue des Saules \">8 rue des Saules<br \/>\n<\/span><span title=\"86170 Maisonneuve \">86170 Maisonneuve<br \/>\n<\/span><span title=\"T\u00e9l: 06-11-14-49-10 \">Tel: 06-11-14-49-10<br \/>\n<\/span><span title=\"Mail: <span \n                data-original-string='B4Ql3NmPaCWa9m5+ZdQ8mw==d32gXq2Nu1kXwG0Y7KKNOoLcZhkEowubWw35\/RtQv3lOCg='\n                class='apbct-email-encoder'\n                title='This contact has been encoded by Anti-Spam by CleanTalk. Click to decode. To finish the decoding make sure that JavaScript is enabled in your browser.'>co<span class=\"apbct-blur\">*****<\/span>@<span class=\"apbct-blur\">*******<\/span>in.com<\/span> &#8220;>Mail: <span \n                data-original-string='nUCZbK7Fp+XANBa6kAKHJw==d32msUx744kLlz5wH8lmCvf3YloozbSv15S\/U2DOWlP9fc='\n                class='apbct-email-encoder'\n                title='This contact has been encoded by Anti-Spam by CleanTalk. Click to decode. To finish the decoding make sure that JavaScript is enabled in your browser.'>co<span class=\"apbct-blur\">*****<\/span>@<span class=\"apbct-blur\">*******<\/span>in.com<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Site r\u00e9alis\u00e9 par Innovaboost \">Website created by <strong>Innovaboost<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"SIRET 449 989 573 00026 \">SIRET 449 989 573 00026<br \/>\n<\/span><span title=\"c\/o L'Ouvre Bo\u00eetes 44 \">c \/ o The Open Boxes 44<br \/>\n<\/span><span title=\"8 avenue des Th\u00e9baudi\u00e8res \">8 avenue des Th\u00e9baudi\u00e8res<br \/>\n<\/span><span title=\"44800 Saint-Herblain \">44800 Saint-Herblain<br \/>\n<\/span><span title=\"www.innovaboost.fr \">www.innovaboost.fr<\/span><\/p>\n<p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><strong><span title=\"www.innovaboost.fr \"><br \/>\n<\/span><\/strong><span title=\"Prix et paiement \"><em><strong>Price and payment<\/strong><\/em><br \/>\n<\/span><span title=\"Les prix sont indiqu\u00e9s hors frais de port. \">Prices are quoted excluding postage.<br \/>\n<\/span><span title=\"Pour toute commande personnalis\u00e9e, un devis sera \u00e9tabli au pr\u00e9alable par mail ou sera pr\u00e9cis\u00e9 par t\u00e9l\u00e9phone. \">For any personalized order, a quote will be established in advance by mail or will be specified by phone.<br \/>\n<\/span><span title=\"En revanche, pour les bijoux disponibles en stock sur le site Altisf\u00e1in, les prix sont garantis et ne changeront pas. \">On the other hand, for the jewels available in stock on the Altisf\u00e1in website, the prices are guaranteed and will not change.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Le site peut \u00eatre actualis\u00e9 et certaines collections de bijoux seront amen\u00e9es \u00e0 ne plus figurer en photos. \">The site can be updated and some jewelry collections will be no longer in photos.<br \/>\n<\/span><span title=\"Le mode de paiement se fait par ch\u00e8que, \u00e0 l'ordre de : Aur\u00e9lie Borel \">The method of payment is by check payable to: Aur\u00e9lie Borel<br \/>\n<\/span><span title=\"Ou en paiement s\u00e9curis\u00e9 via Paypal. \">Or in secure payment via Paypal.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Pour valider votre commande, il vous faut cr\u00e9er un compte comme propos\u00e9 en page d'accueil. \">To validate your order, you must create an account as proposed on the homepage.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Pour toutes commandes effectu\u00e9es par Paypal, N'OUBLIEZ PAS DE CLIQUER SUR LE BOUTON RETOUR VERS LE SITE MARCHAND afin d'avoir un mail de confirmation de commande. \">For all orders made by Paypal, DO NOT FORGET TO CLICK ON THE RETURN BUTTON TO THE MERCHANT SITE in order to have an order confirmation email.<\/span><\/p>\n<div id=\"gt-res-content\">\n<div id=\"gt-res-dir-ctr\" class=\"trans-verified-button-small\" dir=\"ltr\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\">We are offering another commercial website on the ETSY creator platform by following this link<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.etsy.com\/fr\/shop\/aurelynebijoux\">https:\/\/www.etsy.com\/fr\/shop\/aurelynebijoux<\/a><\/p>\n<p>You will be offered all Altisf\u00e1in collection with a wider choice of payment methods, including payment by credit card. In addition, this site is offered in English with detailed descriptions of each creation.<\/span><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"gt-res-tools\">\n<div id=\"gt-res-tools-l\">\n<div id=\"gt-pb-star\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"Pour toutes commandes effectu\u00e9es par Paypal, N'OUBLIEZ PAS DE CLIQUER SUR LE BOUTON RETOUR VERS LE SITE MARCHAND afin d'avoir un mail de confirmation de commande. \"><br \/>\n<\/span><span title=\"Droit de r\u00e9tractation \"><em><strong>Right to retract<\/strong><\/em><br \/>\n<\/span><span title=\"L'acheteur en ligne dispose d'un d\u00e9lai l\u00e9gal de 14 jours \u00e0 compter de la reception du produit pour exercer son droit de r\u00e9tractation et se faire rembourser. \">The online buyer has a legal period of 14 days from receipt of the product to exercise his right of withdrawal and be reimbursed.<br \/>\n<\/span><span title=\"Un formulaire de droit de r\u00e9tractation sera envoy\u00e9 par mail \u00e0 l'acheteur lors de la commande afin de faciliter la d\u00e9marche en cas de non satisfaction. \">A right of withdrawal form will be sent by email to the buyer when ordering to facilitate the process in case of non-satisfaction.<br \/>\n<\/span><span title=\"Dans le cas o\u00f9 le client exerce son droit de r\u00e9tractation ou d\u00e9nonce le contrat pour non-respect du d\u00e9lai de livraison ou d'ex\u00e9cution, le vendeur doit le rembourser dans un d\u00e9lai de 14 jours. \">In the case where the customer exercises his right of retraction or denounces the contract for non-compliance with the delivery or execution deadline, the seller must repay it within 14 days.<br \/>\n<\/span><span title=\"Les produits retourn\u00e9s doivent \u00eatre envoy\u00e9s en port pay\u00e9 dans leur emballage d'origine \u00e0 l'adresse suivante : \">Returned products must be sent prepaid in their original packaging to the following address:<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Aur\u00e9lie Borel \">Aur\u00e9lie Borel<br \/>\n<\/span><span title=\"8 rue des Saules \">8 rue des Saules<br \/>\n<\/span><span title=\"86170 Maisonneuve \">86170 Maisonneuve<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Ce remboursement est applicable pour les bijoux en stock sur le site Altisf\u00e1in MAIS n'est pas applicable pour les produits personnalis\u00e9s (fabriqu\u00e9s pour le client, \u00e0 ses mesures sp\u00e9cifiques ou d'apr\u00e8s ses indications, croquis). \">This refund is applicable for the jewels in stock on the site Altisf\u00e1in BUT is not applicable for the personalized products (manufactured for the customer, to its specific measurements or according to its indications, sketch).<br \/>\n<\/span><span title=\"Si le bijou ne vous convenait pas, n\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 me contacter au plus vite pour trouver un arrangement (\u00e9change, transformation, etc...). \">If the jewel did not suit you, do not hesitate to contact me as soon as possible to find an arrangement (exchange, transformation, etc &#8230;).<\/span><\/p>\n<p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"Si le bijou ne vous convenait pas, n\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 me contacter au plus vite pour trouver un arrangement (\u00e9change, transformation, etc...). \"><br \/>\n<\/span><span title=\"Garantie \"><em><strong>Guarantee<\/strong><\/em><br \/>\n<\/span><span title=\"Je r\u00e9alise des bijoux dans un soucis de qualit\u00e9.\">I make jewels in a concern of quality. <\/span><span title=\"Ils sont : \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">They are :<\/span><\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span title=\"en laiton, alliage de cuivre et de zinc non allergisant et sans nickel \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">brass, non-allergenic, nickel-free copper and zinc alloy<\/span><\/li>\n<li><span title=\"en inox, sans nickel et ne se ternie pas \">stainless steel, nickel free and not tarnished<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span title=\"Images non contractuelles \"><em><strong>Non-contractual images<\/strong><\/em><br \/>\n<\/span><span title=\"En raison de leurs modes de fabrication \u00e0 la main, les d\u00e9tails des bijoux propos\u00e9s sur le site Altisf\u00e0in peuvent varier (par exemple sur le jeu de fils de laiton, sur le travail de ciselure...). \">Because of their handmade manufacturing methods, the details of the jewelry offered on the Altisf\u00e0in site can vary (for example on the brass wire set, on the carving work &#8230;).<br \/>\n<\/span><span title=\"Je ne peux reproduire a l'identique un mod\u00e8le mais je resterai dans le m\u00eame esprit. \">I can not exactly reproduce a model but I will stay in the same spirit.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Pour toute question ou suggestion, n\u2019h\u00e9sitez pas a me contacter: <span \n                data-original-string='85hxhA\/lczWh67MSv2aTOA==d32bEnJm6+0e2b+ck22iZrvaPbwJQnh+o+MNc56MRdL5W0='\n                class='apbct-email-encoder'\n                title='This contact has been encoded by Anti-Spam by CleanTalk. Click to decode. To finish the decoding make sure that JavaScript is enabled in your browser.'>co<span class=\"apbct-blur\">*****<\/span>@<span class=\"apbct-blur\">*******<\/span>in.com<\/span>. &#8220;>For any question or suggestion, do not hesitate to contact me: <span \n                data-original-string='pGYI1+u857waE7ujXlI20A==d32MGdWqtIO5q+iAyczFwpkBbbciTmRamGTCEVo24zu1\/0='\n                class='apbct-email-encoder'\n                title='This contact has been encoded by Anti-Spam by CleanTalk. Click to decode. To finish the decoding make sure that JavaScript is enabled in your browser.'>co<span class=\"apbct-blur\">*****<\/span>@<span class=\"apbct-blur\">*******<\/span>in.com<\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"Pour toute question ou suggestion, n\u2019h\u00e9sitez pas a me contacter: <span \n                data-original-string='o5swUaAjjgv1BNCBcJ2NOQ==d322qBFuKyWkK0UdU8GXEVyqejjV+8I\/PRYSqnirWj75JY='\n                class='apbct-email-encoder'\n                title='This contact has been encoded by Anti-Spam by CleanTalk. Click to decode. To finish the decoding make sure that JavaScript is enabled in your browser.'>co<span class=\"apbct-blur\">*****<\/span>@<span class=\"apbct-blur\">*******<\/span>in.com<\/span>. &#8220;><br \/>\n<\/span><span title=\"Ouverture du site \"><em><strong>Opening of the site<\/strong><\/em><br \/>\n<\/span><span title=\"Je peux \u00eatre amen\u00e9e \u00e0 fermer le site Altisf\u00e0in ou suspendre les commandes 1 ou 2 mois par an pour pouvoir participer \u00e0 des salons, des f\u00eates m\u00e9di\u00e9vales, des expositions. \">I may have to close the Altisf\u00e0in site or suspend orders 1 or 2 months a year to participate in exhibitions, medieval festivals, exhibitions.<br \/>\n<\/span><span title=\"Un calendrier de ces dates sera \u00e0 consulter sur le site et vous serez pr\u00e9venu auparavant. \">A calendar of these dates will be consulted on the site and you will be warned before.<br \/>\n<\/span><span title=\"Cela sera indiqu\u00e9 tr\u00e8s clairement plusieurs semaines \u00e0 l'avance.\">This will be indicated very clearly several weeks in advance. <\/span><span title=\"Toutes les commandes effectu\u00e9es auparavant seront \u00e9videmment livr\u00e9es \u00e0 temps et le suivi continuera d'\u00eatre effectu\u00e9 par mail ou par t\u00e9l\u00e9phone.\">All orders made beforehand will obviously be delivered on time and the follow-up will continue to be carried out by mail or telephone.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"R\u00e8gles de confidentialit\u00e9 \"><strong>Privacy Policy<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Ces r\u00e8gles de confidentialit\u00e9 d\u00e9crivent la fa\u00e7on dont je recueille, utilise et partage des informations, ainsi qu'\u00e0 quelles occasions, lorsque vous passez commande sur le site Altisfain.com . \">These privacy policies describe how I collect, use, and share information, and on what occasions, when you place an order on Altisfain.com.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Qui sommes-nous ? \">Who are we ?<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Altisf\u00e1in \">Altisf\u00e1in<br \/>\n<\/span><span title=\"Aur\u00e9lie Borel \">Aur\u00e9lie Borel<br \/>\n<\/span><span title=\"SIRET: 521 405 068 00029 \">SIRET: 521 405 068 00029<br \/>\n<\/span><span title=\"8 rue des Saules \">8 rue des Saules<br \/>\n<\/span><span title=\"86170 Maisonneuve \">86170 Maisonneuve<br \/>\n<\/span><span title=\"T\u00e9l: 06-11-14-49-10 \">Tel: 06-11-14-49-10<br \/>\n<\/span><span title=\"Mail: <span \n                data-original-string='\/p5v33VSzloS+KwI74e9iQ==d32HzLEEF8UBtIHH3vjLNSaAxpJySddWO5HmN4rXihPR04='\n                class='apbct-email-encoder'\n                title='This contact has been encoded by Anti-Spam by CleanTalk. Click to decode. To finish the decoding make sure that JavaScript is enabled in your browser.'>co<span class=\"apbct-blur\">*****<\/span>@<span class=\"apbct-blur\">*******<\/span>in.com<\/span> &#8220;>Mail: <span \n                data-original-string='0fljoxpWv0h8sANQxnb+NQ==d32nTjFutFTGLkXmU1yJecMEJOz825cz\/KAF\/rYal05RTs='\n                class='apbct-email-encoder'\n                title='This contact has been encoded by Anti-Spam by CleanTalk. Click to decode. To finish the decoding make sure that JavaScript is enabled in your browser.'>co<span class=\"apbct-blur\">*****<\/span>@<span class=\"apbct-blur\">*******<\/span>in.com<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Les informations que je collecte \"><strong>The information I collect<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"Pour traiter votre commande, vous devez me fournir certaines informations , et notamment vos nom, email, adresse postale, coordonn\u00e9es de paiement, ainsi que le descriptif du produit que vous commandez.\">To process your order, you must provide me with certain information, including your name, email, mailing address, payment details, and the description of the product you order. <\/span><span title=\"Vous pouvez \u00e9galement d\u00e9cider de me communiquer certaines informations personnelles compl\u00e9mentaires (pour une commande de bijoux personnalis\u00e9s par exemple), en me contactant directement. \">You can also decide to communicate to me some additional personal information (for a command of personalized jewels for example), by contacting me directly.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Pendant votre visite du site, nous suivons : \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">During your visit of the site, we follow:<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Produits que vous avez vu : nous les utilisons pour, par exemple, afficher des produits que vous avez r\u00e9cemment vu \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">Products you&#8217;ve seen: we use them to, for example, display products you&#8217;ve recently seen<br \/>\n<\/span><span title=\"Localisation, adresse IP et type de navigateur : nous les utilisons pour l\u2018estimation des taxes et frais de livraison \">Location, IP address and browser type: we use them to estimate taxes and shipping costs<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Adresse de livraison: nous vous demanderons d'entrer ceci afin que nous puissions, par exemple, estimer l'exp\u00e9dition avant de passer une commande, et vous envoyer la commande! \">Delivery address: we will ask you to enter this so that we can, for example, estimate the shipping before placing an order, and send you the order!<br \/>\n<\/span><span title=\"Nous utiliserons \u00e9galement des cookies pour suivre le contenu du panier pendant que vous naviguez sur notre site. \">We will also use cookies to track the contents of the cart while you browse our site.<br \/>\n<\/span><span title=\"Lorsque vous achetez chez nous, nous vous demandons de fournir des informations telles que votre nom, adresse de facturation, adresse de livraison, adresse e-mail, num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone, carte de cr\u00e9dit \/ d\u00e9tails de paiement et informations de compte facultatives comme nom d\">When you buy from us, we ask you to provide information such as your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card \/ payment details and optional account information as your name. <\/span><span title=\"'utilisateur et mot de passe.\">user and password. <\/span><span title=\"Nous utiliserons cette information \u00e0 des fins, telles que: \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">We will use this information for purposes such as:<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Envoie de l\u2019information \u00e0 propos de votre compte et commande \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">Send information about your account and order<br \/>\n<\/span><span title=\"R\u00e9pondre aux demandes, incluant les remboursements et plaintes \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">Respond to requests, including refunds and complaints<br \/>\n<\/span><span title=\"Traitement des paiements et pr\u00e9vention de la fraude \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">Payment processing and fraud prevention<br \/>\n<\/span><span title=\"Configurez votre compte pour notre boutique \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">Set up your account for our shop<br \/>\n<\/span><span title=\"Respectez toutes les obligations l\u00e9gales que nous avons, telles que le calcul des taxes \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">Respect all legal obligations we have, such as the calculation of taxes<br \/>\n<\/span><span title=\"Am\u00e9liorer nos offres de magasin \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">Improve our store offers<br \/>\n<\/span><span title=\"Vous envoyer des messages marketing, si vous choisissez de les recevoir \">Send you marketing messages, if you choose to receive them<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Si vous cr\u00e9ez un compte, nous stockons votre nom, votre adresse, votre adresse e-mail et votre num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone, qui seront utilis\u00e9s pour remplir la commande pour les commandes futures. \">If you create an account, we store your name, address, e-mail address and phone number, which will be used to fill the order for future orders.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Nous stockons g\u00e9n\u00e9ralement des informations vous concernant aussi longtemps que nous en avons besoin aux fins pour lesquelles nous les collectons et les utilisons, et nous ne sommes pas l\u00e9galement tenus de continuer \u00e0 les conserver.\">We generally store information about you as long as we need it for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally obligated to continue to keep it. <\/span><span title=\"Par exemple, nous stockons les informations de commande pour XXX ann\u00e9es \u00e0 des fins fiscales et comptables.\">For example, we store order information for XXX years for tax and accounting purposes. <\/span><span title=\"Cela inclut votre nom, votre adresse e-mail et vos adresses de facturation et d'exp\u00e9dition. \">This includes your name, e-mail address, and billing and shipping addresses.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Nous stockons \u00e9galement des commentaires ou des avis, si vous choisissez de les quitter. \">We also store comments or opinions, if you choose to leave them.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Pourquoi j'ai besoin de vos informations et comment je les utilise \"><strong>Why I need your information and how I use it<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"Je m'appuie sur un certain nombre de bases l\u00e9gales pour recueillir, utiliser et partager vos informations, et notamment : \">I rely on a number of legal bases to collect, use and share your information, including:<br \/>\n<\/span><span title=\"pour vous fournir mes services, par exemple lorsque j'utilise vos informations pour traiter votre commande, r\u00e9soudre un litige ou assurer le service client ; \">to provide you with my services, such as when I use your information to process your order, resolve a dispute or provide customer service;<br \/>\n<\/span><span title=\"lorsque vous m'avez donn\u00e9 votre consentement explicite, que vous pouvez r\u00e9voquer \u00e0 tout moment, par exemple en vous inscrivant sur un compte client ou sur votre wishlist \">when you have given me your explicit consent, which you can revoke at any time, for example by registering on a client account or on your wishlist<br \/>\n<\/span><span title=\"si n\u00e9cessaire, pour r\u00e9pondre \u00e0 une obligation l\u00e9gale, un arr\u00eat juridique ou en lien avec une demande de la justice comme par exemple le fait de conserver des informations concernant vos achats dans le cadre de la l\u00e9gislation fiscale ;\">if necessary, to meet a legal obligation, a legal judgment or in connection with a request for justice such as the fact of keeping information about your purchases within the framework of the tax legislation; <\/span><span title=\"et \">and<br \/>\n<\/span><span title=\"si n\u00e9cessaire, pour servir mes int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes, dans le cas o\u00f9 ces int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes ne sont pas invalid\u00e9s par vos droits ou vos int\u00e9r\u00eats, tels que fournir et am\u00e9liorer mes services.\">if necessary, to serve my legitimate interests, in the event that these legitimate interests are not invalidated by your rights or interests, such as providing and improving my services. <\/span><span title=\"J'utilise vos informations pour fournir les services que vous m'avez demand\u00e9s et dans mon int\u00e9r\u00eat l\u00e9gitime \u00e0 am\u00e9liorer ces services . \">I use your information to provide the services you have requested and in my legitimate interest to improve these services.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Le partage et la diffusion d'informations \"><strong>Sharing and dissemination of information<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"Les informations concernant mes clients sont importantes pour mon activit\u00e9.\">Information about my clients is important to my business. <\/span><span title=\"Je ne partage vos informations personnelles que pour un nombre tr\u00e8s limit\u00e9 de raisons, ainsi que dans un nombre limit\u00e9 de circonstances telles que : \">I only share your personal information for a very limited number of reasons, as well as in a limited number of circumstances such as:<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Les transferts d'activit\u00e9.\">Activity transfers. <\/span><span title=\"Si je vends mon entreprise ou la fusionne avec une autre, je peux avoir \u00e0 communiquer vos informations dans le cadre de cette transaction mais uniquement dans la mesure autoris\u00e9e par la loi. \">If I sell or amalgamate with another company, I may have to disclose your information in connection with this transaction but only to the extent permitted by law.<br \/>\n<\/span><span title=\"Le respect de la l\u00e9gislation.\">Respect of the legislation. <\/span><span title=\"Je peux avoir \u00e0 recueillir, utiliser, conserver et partager vos informations si je pense en toute bonne foi que cela est n\u00e9cessaire et raisonnable pour : (a) r\u00e9pondre \u00e0 un processus juridique ou une demande de l'\u00e9tat ;\">I may have to collect, use, store and share your information if I believe in good faith that it is necessary and reasonable to: (a) respond to a legal process or request of the state; <\/span><span title=\"(b) faire appliquer mes accords, mes conditions ou mes r\u00e8glements ;\">(b) enforce my agreements, conditions or regulations; <\/span><span title=\"(c) emp\u00eacher, enqu\u00eater sur ou g\u00e9rer toute fraude ou autre activit\u00e9 ill\u00e9gale, ou tout probl\u00e8me technique ou de s\u00e9curit\u00e9 ;\">(c) prevent, investigate or handle any fraud or other illegal activity, or any technical or security problem; <\/span><span title=\"ou (d) prot\u00e9ger les droits, la propri\u00e9t\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 de mes clients ou d'autres personnes. \">or (d) protect the rights, property and safety of my clients or others.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Conservation des donn\u00e9es \"><strong>Data retention<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"Je conserve vos informations uniquement aussi longtemps que n\u00e9cessaire pour vous fournir mes services et aux fins \u00e9tablies dans mes r\u00e8gles de confidentialit\u00e9.\">I keep your information only as long as necessary to provide you with my services and for the purposes set out in my privacy policy. <\/span><span title=\"Je peux \u00e9galement avoir \u00e0 conserver ces informations pour me conformer \u00e0 des obligations l\u00e9gislatives et juridiques, r\u00e9soudre des litiges et faire appliquer mes engagements.\">I may also have to keep this information to comply with legal and legal obligations, resolve disputes and enforce my commitments. <\/span><span title=\"Je les conserve g\u00e9n\u00e9ralement pour une dur\u00e9e de : 4 ans. \">I usually keep them for a period of: 4 years.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Vos droits \">Your rights<br \/>\n<\/span><span title=\"Si vous \u00eates r\u00e9sident de certains territoires, et notamment de l'Union Europ\u00e9enne, vous disposez de certains droits relatifs \u00e0 vos informations personnelles.\">If you are a resident of certain territories, including the European Union, you have certain rights relating to your personal information. <\/span><span title=\"Certains de ces droits s'appliquent de fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9rale, et d'autres uniquement dans des cas limit\u00e9s.\">Some of these rights apply in general, and others only in limited cases. <\/span><span title=\"Ces droits sont d\u00e9crits ci-dessous : \">These rights are described below:<br \/>\n<\/span><span title=\"Acc\u00e9der.\">To access. <\/span><span title=\"Vous pouvez avoir le droit d'acc\u00e9der aux informations personnelles que je d\u00e9tiens vous concernant et d'en recevoir une copie en me contactant.\">You may have the right to access personal information that I hold about you and to receive a copy by contacting me. <\/span><span title=\"Vous trouverez mes coordonn\u00e9es plus bas. \">You will find my details below.<br \/>\n<\/span><span title=\"Modifier, restreindre, supprimer.\">Edit, restrict, delete. <\/span><span title=\"Vous pouvez \u00e9galement avoir le droit de modifier vos informations personnelles, de restreindre mon utilisation de celles-ci ou de les supprimer.\">You may also have the right to modify your personal information, restrict my use of it or delete it. <\/span><span title=\"En dehors de circonstances exceptionnelles (si je devais par exemple conserver les donn\u00e9es li\u00e9es \u00e0 ma boutique pour des raisons l\u00e9gales), je supprimerai g\u00e9n\u00e9ralement vos informations personnelles sur simple demande. \">Except in exceptional circumstances (for example, if I had to keep the data related to my shop for legal reasons), I will usually delete your personal information on request.<br \/>\n<\/span><span title=\"S'opposer.\">To oppose. <\/span><span title=\"Vous pouvez vous opposer 1) \u00e0 ce que je traite certaines de vos informations dans le cadre de mes int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes et 2) \u00e0 la r\u00e9ception de messages marketing de ma part apr\u00e8s avoir explicitement consenti \u00e0 les recevoir.\">You may object (1) to me processing some of your information in the context of my legitimate interests and 2) receiving marketing messages from me after explicitly agreeing to receive them. <\/span><span title=\"Dans ces cas pr\u00e9cis, je supprimerai vos informations personnelles \u00e0 moins de disposer de motifs l\u00e9gitimes pour poursuivre l'utilisation de celles-ci, ou dans les cas o\u00f9 elles sont n\u00e9cessaires pour des raisons l\u00e9gales. \">In these cases, I will delete your personal information unless you have legitimate reasons to continue using it, or where it is necessary for legal reasons.<br \/>\n<\/span><span title=\"Se plaindre.\">To complain. <\/span><span title=\"Si vous r\u00e9sidez dans l'Union europ\u00e9enne et que vous souhaitez manifester une inqui\u00e9tude quant \u00e0 mon utilisation de vos informations (et sans porter atteinte aux autres droits dont vous pouvez b\u00e9n\u00e9ficier), vous pouvez le faire aupr\u00e8s de vos autorit\u00e9s locales de protection des donn\u00e9es. \">If you live in the European Union and want to express concern about my use of your information (and without infringing on other rights you may have), you can do so with your local data protection authorities.<\/span><\/p>\n<p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"Si vous r\u00e9sidez dans l'Union europ\u00e9enne et que vous souhaitez manifester une inqui\u00e9tude quant \u00e0 mon utilisation de vos informations (et sans porter atteinte aux autres droits dont vous pouvez b\u00e9n\u00e9ficier), vous pouvez le faire aupr\u00e8s de vos autorit\u00e9s locales de protection des donn\u00e9es. \"><br \/>\n<\/span><span title=\"Paiements \"><strong>Payments<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"Nous acceptons les paiements par PayPal.\">We accept payments by PayPal. <\/span><span title=\"Lors du traitement des paiements, certains donn\u00e9es seront transmises \u00e0 PayPal, incluant l\u2019information obligatoires \u00e0 l\u2019ex\u00e9cution du paiement, tel que le montant total ou les informations de facturation. \">When processing payments, certain data will be sent to PayPal, including the mandatory payment completion information, such as the total amount or billing information.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Comment me contacter \"><strong>How to contact me<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"Dans le cadre de la loi europ\u00e9enne sur la protection des donn\u00e9es, je soussign\u00e9e, Aur\u00e9lie Borel, suis le contr\u00f4leur de donn\u00e9es en ce qui concerne vos informations personnelles.\">In the context of the European Data Protection Act, I, Aur\u00e9lie Borel, am the data controller regarding your personal information. <\/span><span title=\"Pour toute question ou pr\u00e9occupation, vous pouvez me contacter sur mon email contact [!at] altisfain.com.\">For any question or concern, you can contact me on my email contact [! At] altisfain.com. <\/span><span title=\"Vous pouvez \u00e9galement m'envoyer un courrier postal \u00e0 l'adresse : \">You can also send me a mail at:<br \/>\n<\/span><span title=\"Aur\u00e9lie Borel \">Aur\u00e9lie Borel<br \/>\n<\/span><span title=\"8 rue des Saules \">8 rue des Saules<br \/>\n<\/span><span title=\"86170 Maisonneuve\">86170 Maisonneuve<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEGAL NOTICE Altisf\u00e1in Aur\u00e9lie Borel SIRET: 521 405 068 00029 8 rue des Saules 86170 Maisonneuve Tel: 06-11-14-49-10 Mail: co*****@*******in.com Website created by Innovaboost SIRET 449 989 573 00026 c \/ o The Open Boxes 44 8 avenue des Th\u00e9baudi\u00e8res 44800 Saint-Herblain www.innovaboost.fr Price and payment Prices are quoted excluding postage. For any personalized order, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":13,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-65","page","type-page","status-publish","hentry"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.2","language":"en","enabled_languages":["fr","en"],"languages":{"fr":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"en":{"title":true,"content":true,"excerpt":false}}},"jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.altisfain.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/65","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.altisfain.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.altisfain.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.altisfain.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.altisfain.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=65"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/www.altisfain.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/65\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1689,"href":"https:\/\/www.altisfain.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/65\/revisions\/1689"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.altisfain.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=65"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}